I've just revised a poem written years ago, a poem that delineates the different responses of four readers, of different generations, to the seminal nationalistic poem by Edwin Thumboo . Thumboo is reckoned to be the first major Singaporean poet writing in English. First, Thumboo's poem, then followed by mine. ULYSSES BY THE MERLION (for Maurice Baker) I have sailed many waters, Skirted islands of fire, Contended with Circe Who loved the squeal of pigs; Passed Scylla and Charybdis To seven years with Calypso, Heaved in battle against the gods. Beneath it all I kept faith with Ithaca, travelled, Travelled and travelled, Suffering much, enjoying a little; Met strange people singing New myths; made myths myself. But this lion of the sea Salt-maned, scaly, wondrous of tail, Touched with power, insistent On this brief promontory... Puzzles. Nothing, nothing in my days Foreshadowed this Half-beast, half-fish, This powerful creature of land and sea. Peoples settled here, Brought to th
Comments
have you used this last line somewhere before? somewhere on pffa perhaps? i'm getting this weird feeling of deja vu...
Jee Leong